工业遗产保护与再利用专题!(理论+参考方案)
概念
1 工业遗产的内涵及保护的意义
1.1 工业遗产的内涵与范围
1.1.1 国际组织对工业遗产的界定
工业遗产是具有历史价值、技术价值、社会意义、建筑或科研价值的工业文化遗存。包括建筑物和机械、车间、磨坊、工厂、矿山以及相关的加工提炼场地、仓库和店铺、生产、传输和使用能源的场所、交通基础设施,除此之外,还有与工业生产相关的其它社会活动场所,如住房供给、宗教崇拜或者教育(TICCIH,2003)。
与之类似,联合国教科文组织对工业遗产的界定是:工业遗产不仅包括磨房和工厂,而且包含由新技术带来的社会效益与工程意义上的成就,如工业市镇、运河、铁路、桥梁以及运输和动力工程的其它物质载体(UNESCO,2003)。
1.1.2 中国工业遗产的范围
工业遗产关注的主要历史时期是自18世纪后半叶工业革命以来至今,但不排除前工业时期和工业萌芽期的活动。中国开埠之后国外资本工业兴建的近代工厂、洋务派官员以及民间资本家兴办的中国民族工业、新中国的社会主义工业,都在中国大地上留下了各具特色的工业遗产,有着可歌可泣的历史和故事,它们构成中国工业遗产的主体。
中国有着悠久的农业文明,在整个农业社会的发展过程中,中国的技术革新和发明,包括四大发明在内,都曾为起始于英国而蔓延到全世界的工业革命、或早期的工业活动产生起过重要的作用。中国近现代的作坊、资源开采、冶炼方式、包括运河在内的运输设施等都是工业遗产的构成部分。
1.2 工业遗产的价值
工业遗产之所以重要,在于它们具有独特的价值,尽管部分已经完全丧失了最初的生产功能和经济效益。工业遗产具有以下几个方面的价值:
1) 历史价值:对人识工业活动、或某种工业活动和过程具有普遍的价值;
2) 社会价值:工业遗产记载了普通大众日常生活,因而是社会认同感和归属感的基础;
3) 科技价值:它们在机械工程、工艺、建筑和规划等方面具有技术和科研价值;
4) 美学价值:在工厂(场)、建筑和构筑物的规划设计,工具和机器的设计和建造工艺方面具有美学价值。
5) 独特性价值:在选址、工场布局、机械和安装、以及城镇等工业景观、档案及留给人们的记忆和习惯等非物质遗产方面,具有内在的独特性。
6) 稀缺性价值:在工艺方面、场地类型和景观方面濒临消失,使该工业遗产独具价值而需备加关注,那些早期建设的具有开创性的工业景观更是如此。
1.3 保护工业遗产的必要性与紧迫性
中国的城市建设已经和正在"退二进三"的过程中,大量工业停产搬迁,房地产开发随之跟进,许多有价值的工业遗产正面临不可逆的拆毁,大量珍贵档案在流失,所以,尽快开展工业遗产的认定和抢救性整理非常重要。
2 工业遗产的认定与登录
2.1 工业遗产的认定标准
2.1.1 UNESCO制定的通用标准
工业遗产的认定目前尚无通用的国际标准,UNESCO清单所列工业遗产主要依据的是评定6条文化遗产的标准:
1) 代表人类创造天赋的杰作;
2) 展示某时间段或某文化区域内人文价值的交流,例如建筑或技术的发展、纪念性艺术创作、市镇规划和景观设计;
3) 是某种尚存或者已经消失的文化传统唯一或至少典型的见证;
4) 某种类型建筑、技术体系或者景观的杰出代表,展示了人类历史推进的重要阶段;
5) 体现文化和人类活动与自然互动过程的传统定居点、土地及海域利用方式,尤其当这种互动因为不可逆变化的影响变得脆弱;
6) 直接与某些具有重大意义的事件、传统、观念、信仰或者艺术及文艺作品相关(此标准必须与其它标准结合使用)。
2.1.2 ICOMOS的专项标准
ICOMOS组织专题研究,提出一些关于特定类别工业遗产认定的专项标准。Colin Divall等针对铁路作为工业遗产提出以下标准(Colin Divall and Robert Lee,1999).这些标准都不是孤立的,而是相辅相成,互为补充,在针对个案分析的时候应综合考虑:
1) 展示人类智慧的创造性工程。不仅体现少数精英的智慧,而且是各行各也集体合作的产物;
2) 产生于技术革新,同时又反作用于科技进步。内容包括所有部件所采纳的工程和建筑学方法,特别是体现技术在不同领域或不同地区间的传播过程,或者克服特殊不利因素的过程;
3) 最具代表性的典型案例。这种典型性有两种可能,或是由于其本身具备的突出价值,或者是曾经很普通,但经过岁月变迁存留下来的少数案例;
4) 展示了社会经济发展的历程。铁路对经济发展和工业化的推进程度不言而喻,虽然这种影响目前还很难准确评估, 除了少数因铁路兴起的工矿市镇。城市和郊区之间的电车轨道、高架轨道、地铁等也对城市空间形态的演变产生重要影响;
针对煤矿类工业遗产,Stephen Hughes提出下面的认定标准 (Stephen Hughes,2002)。这些准则适用于煤矿生产单个构成要素、整个矿场甚至成片矿区景观的评估:
1) 独一无二的成就,人类智慧和创造力的杰作。煤矿是建筑物和设备的巨大综合体,常常成为功能建筑和设计的代表作;
2) 对重大技术进步产生深远影响。尤其要重视将现有或新技术应用到煤矿开采设备的过程,以及技术在国家之间和洲际传播的标志;
3) 历史上某个重要阶段结构和特征的突出范例。包括煤矿生产的结构以及辅助的工人住区,体现了早期技术与当地环境及文化的融合。
4) 与具有普遍意义的社会经济发展直接相关。例如因采掘煤矿吸引人口聚集,从而产生新的住宅需求,建立社团结构和教育设施等;
5) 机能结构的原真性。煤矿的重要价值之一在于它的实际功能,某些生产部件的维护、修理和更换并不影响已经评定的工业遗产的原真性;
6) 现有的法律保护和管理水平。机械设备由于其可移动性,不作为重点考虑对象,避免发生为申报世界遗产人为迁移集中的可能。
2.2 世界遗产清单登录的工业遗产
工业遗产的认定标准基本与上述的独特价值以及评定标准相呼应。从1978到2005年,UNESCO认定的世界遗产中,少数与工业生产密切相关,共计43处(参见附录1)
联合国教科文组织认定和登陆的工业遗产,从空间形态上看包括点、线、面三个层次:
·"点"是重要的工业生产设施,包括煤矿、贵重金属矿藏、盐矿、钢铁厂、通讯站、印刷厂等,
·"线"是物质、能量传输线路,包括输水管道、铁路、运河及附属设施,
·"面"是因工业生产兴起的工业综合区或者工业市镇。
其中工业市镇或(工业区域)共20个,占工业遗产的绝大部分,在一定程度上说明国际工业遗产保护工作重点从单体建筑到整体环境的转变,以更加宏观的视角来审视工业遗产的价值。
从时间尺度上看,不仅包括了18世纪中期工业革命以后形成的工业遗址,也含括了前工业时代或工业萌芽时代留下的生产遗迹。我国入选的世界工业遗产仅都江堰水利工程一处,为农业时代水利工程的代表作,而近、现代工业化过程产生的大量潜在工业遗产,是一批尚未发掘的宝藏。
2.3 中国近、现代工业发展阶段及潜在的工业遗产
2.3.1 中国近现代工业发展阶段划分
根据研究的需要,参考中国工业发展史料,将近、现代工业发展历程粗略划分为如下几个阶段(祝慈寿,1989;刘国良,1992)
表1 中国近现代工业发展阶段
2.3.2 选取典型个案的标准
下面分不同历史时期列表,梳理中国近现代工业发展的脉络,便于按图索骥,避免遗漏,发掘和认定工业遗产。首先声明,所选择的代表案例仅仅是有可能成为工业遗产的地点,但具体的认定尚需要经过对原址保护情况进行详细调查。参考UNESCO评选世界遗产的标准以及ICOMOS的专项标准,列举的个案主要依据如下准则:
1) 早期建设的具有开创性的工业景观,标志某工业门类在中国的发端;
2) 与重大历史或政治事件相关联;
3) 规模和技术上在同行业中曾经占据主导地位,代表当时生产力的先进水平;
4) 标志工业生产技术变革或管理形式创新;
5) 对促进地区经济增长和城市化产生深远影响;
6) 体现某时期工业生产衍生的特定审美取向。
2.3.3 中国近代工业发展阶段潜在的工业遗产
第一阶段:中国近代工业的产生阶段(1840-1894)
中国近代工业的众多领域实现了从无到有的零的突破,兴办近代工业的主力是来自英国、美国、德国和俄国等资本主义国家的经济殖民势力及其买办,清政府具有维新思想的洋务派官员以及满怀实业兴国思想的民族资本家。传统手工业发展遭遇现代机器大工业的冲击,但在轻工业领域仍然占据较大的市场份额。
与之对应,这一时期形成的潜在的工业遗产十分丰富,下表中选列了一些可能成为工业遗产的场所,求其典型性而不求全面。
表2 近代工业产生阶段潜在工业遗产点清单
第二阶段:中国近代工业的初步发展阶段(1895-1911)
《中日马关条约》签订后,外国资本在华设厂不受限制,中国丧失工业制造专有权,外资中日资后来居上,成为在华投资的主力。工业投资的重点领域仍然集中在船舶修造、矿山开采等关乎国计民生的行业,轻工业则以纺织、面粉为主。
这一时期的工业企业增多,每个行业内部也初步形成多足鼎立的局面,下表中列举一些潜在的工业遗产。
表3近代工业的初步发展阶段潜在工业遗产点清单
第三阶段:私营工业资本迅速发展阶段(1912-1937)
日本侵略势力在华的投资占绝对优势,势力延伸到煤矿、铁矿、纺织、面粉等重要行业,大量掠夺资源,排挤民族产业。北洋军阀政府以及后来的南京国民政府军政要员、归国华侨成为重要的工业投资者,近代工业逐渐走向自主发展。
表4私营资本工业迅速发展阶段潜在工业遗产点清单
第四阶段:抗战时期工业艰难发展,战后短暂复苏(1937-1949)
抗战时期,日帝国主义成立工业综合体,疯狂掠夺中国资源,供给在华战争军需。由于华东地区主要城市沦陷,开展了一场由国民政府组织、爱国民族资本家积极响应的工厂内迁的壮举,促进了西南地区的开发和工业化进程。
表5 抗战时期及战后潜在工业遗产点清单
2.3.4 中国现代工业发展阶段潜在的工业遗产
1949年新中国成立后开始了中国现代工业的发展历程,大致分为如下三个阶段(祝慈寿,1990;刘国良,2002)
第一阶段:社会主义工业初步发展时期
新中国队对原外资企业、国民政府经营企业、民间私营企业以及手工业进行了不同程度的社会主义改造,并在苏联专家的援助下,兴建了一批大型重工业企业,初步形成了门类比较齐全的现代工业基础。大跃进时期"以钢为纲"的方针造成了严重的社会经济后果,但另一方面也留下了属于那个时代特殊的工业景观。
表6 社会主义工业初步发展时期潜在的工业遗产
第二阶段:社会主义工业曲折前进时期
文革时期,社会主义现代工业在动荡中曲折发展。处于备战考虑在西南腹地新建重工业基地的"三线建设"运动,大大促进了西南地区的开发,形成了一批新兴的工业城市。
表7 社会主义工业曲折前进时期潜在的工业遗产
第三阶段,社会主义工业大发展时期
中国工业持续稳定发展,工业所有制结构发生了很大变化,个体与私营工业、乡镇企业、外资企业的崛起,国有工业比重下降,开创了多元化工业经济格局。随着工业化进程的深入,传统制造业在一定程度上活力降低,老工业基地产业转型过程中涉及到大量工业用地重新利用。东北老工业基地的振兴、首钢搬迁都成为学术界和社会共同关注的热点问题。
3 工业遗产的保护和重新利用
3.1 国外工业遗产保护和重新利用
3.1.1 英国的工业遗产保护
英国是工业革命的发源地,也是最早重视工业遗产保护的国家之一。自70年代开始建立遗产彩票基金(Heritage Lottery Fund)和SITA环境信托基金,对国家、区域和地方各个尺度的遗产保护项目进行资助(Constance C. Bodurow,2003)。"铁桥峡谷(Ironbridge Gorge)"揭开了保护运动的序幕,它是世界上第一座钢铁桥梁,也是工业革命的诞生地。查尔斯王子创办的凤凰基金会 (the Phoenix Trust)旨在寻找、修复历史建筑,并为其引入新的功能,而工业建筑是这家非盈利机构运营项目的主体。另一个重要机构是遗产更新基金会(Regeneration Through Heritage), 促进人们对工业建筑价值的认识,并且为社区内工业遗产的开发利用提供技术支持(徐逸,2003)。
3.1.2 德国工业遗产保护与重新利用
德国在工业遗产的重新利用方面有很多值得借鉴的经验。弗尔克林根炼铁厂(Voelklingen)位于德法边界德国最小的州--萨尔州(Saar)的弗尔克林根市(Voelklingen)。该厂建于1873年,在1890年前后就已是当时德意志帝国最重要的炼铁厂之一,20世纪70年代开始逐渐衰落,1986年停产。是德国第二个被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录(1994 年)的工业遗迹。20世纪80年代末-90年代初改建为工业博物馆,将原来的模具房、矿石堆场、动力机房、高炉改造成地方大学的实验中心、摄影和图片艺术展厅和瞭望台。
北杜伊斯堡旧钢铁厂景观公园位于杜伊斯堡(Duisburg),原为著名的蒂森(Thyssen)钢铁公司所在地,是一个集采煤、炼焦、钢铁于一身的大型工业基地,于1985年停产。1990年前后改建为大型公园。改造前后的功能如下表(刘会远,李蕾蕾,2004a;张艳锋,2004):
埃森(Essen)市历史上最重要的煤炭-焦化厂,1847年煤井开始运行,1928-1932年建起煤炭企业,一度成为欧洲最大的煤井,世界第2大钢铁公司,1986年12月煤井停产,被省政府列入历史文化纪念地。2001年9月该地进入世界文化遗产名录。改造后主要功能为工业艺术/现代设计产业中心。包括博物馆、学校、设计类公司、公园(溜冰场、滑雪场、摩天轮、了望塔等)(刘会远,李蕾蕾,2004b)。
3.1.3 加拿大与美国的工业遗产保护
加拿大的工业遗产保护始于80年代的Welland与Lachine运河项目,政府斥资数百万,兴建了沿河的线性公园,并且帮助周边邻里的振兴(Bodurow,2000)。美国的工业遗产保护运动几乎与此同时开始,国家公园官方机构NPS(National Park Service)于1969年建立美国历史工程档案HAER (Historic American Engineering Record),登录了国内近2000处工业建筑、遗址和构筑物。1978年,NPS提名洛厄尔国家历史公园,纪念美国的工业革命,19世纪由早期纺织工业推动的工业化进程、移民浪潮和城市化过程。
3.2 中国工业遗产保护与再利用探索
3.2.1 理论研究进展
中国城市化过程发展到一定的阶段,很多传统的工业城市面临产业转型的压力,退二进三的过程中留下不少废弃的工业用地和建、构筑物,它们的价值亟待被认识,同时也需要引入新的功能,为其注入新的活力。
中国工业遗产保护与再利用是近年才逐渐被人们关注的课题,尚未形成对工业遗产进行系统筛选、认定和重新利用的体系。但此前关于工业建筑重新利用或工业景观改造的研究虽没有上升到遗产保护的高度,却积累不少宝贵的经验。
王驰将产业建筑定义为在工业革命后出现的专门用于工业、仓库、交通运输业的建、构筑物,对产业建筑遗存的类型、价值和改造利用方法进行系统的分析和归纳(王驰,2003);张月淳对失去生产功能的旧工业建筑也进行了类似的研究,评价旧工业建筑价值,并结合典型案例分析改造原则、设计手法(张月淳,2005)。他们立足建筑学科背景,探讨相对微观的尺度上如何合理利用工业遗产的问题,虽然文章中并没有强调工业遗产的概念。庄简狄着重分析和介绍旧工业建筑再利用的历史发展、理论基础、类型模式、实施策略,并结合具体案例分析和实践操作,试图寻找出适应中国国情、可持续发展的旧工业建筑再利用途径(庄简狄,2005)。
贺旺在《后工业景观浅析》一文中则明确提到工业遗产的概念,并且提出了分级保护的思想,关注的对象也从单纯的工业建、构筑物扩大到工业区域甚至更大尺度的工业景观,较早期的研究有较大突破(贺旺,2005)。
3.2.2 实践探索与更新趋势
土地资源的稀缺、大众审美情趣的转变,都给重新利用工业遗产带来了契机。重新引入的功能大致有城市开放空间、旅游度假地、博览馆与会展中心和创意产业园几类,而且在一定程度上有交叉和融合。鉴于国内尚无评定工业遗产的标准,下面涉及到的"工业遗产"并不是严格意义上的遗产,而是或多或少具备成为工业遗产特制的旧工业场地。
(1) 城市开放空间
中山岐江公园是国内将工业用地改造成城市开放空间的经典案例之一,原为粤中造船厂,是地方性中小规模造船厂,地处南亚热带。始建于1953年,1999年破产,2001年改造为综合性城市开放空间,供市民开展休闲游憩活动。改造过程中利用厂区遗存,例如烟囱、龙门吊等,同时掺插以现代景观环境小品,运用景观设计学的处理手法,展现了产业美学特征。设计保留了场地原有的榕树,驳岸处理、植物栽植等方面也体现自然、生态的原则(俞孔坚,庞伟,2003)。
(2) 旅游度假地
工业遗产旅游是在工业主题旅游中新兴的研究方向。对中国工业遗产旅游的研究, 较具代表性的有李小波、祁黄雄的对古盐业遗产的个案研究, 他们具体分析了古盐业遗址的旅游价值, 论述了工业遗产旅游的特点与开发, 对我国工业遗产旅游进行了十分有意义的探索(李小波、祁黄雄,2003)。还有李林和肖洪根以湖北十堰工业遗产资源为对象的研究(李林,魏卫,2005)。上述两个案例一个是古代手工业生产时期的遗迹,另一个是新中国社会主义工业化时期的产物,而在两者之间漫长的历史过程中,有丰富的工业遗产资源可以发掘,而且目前工业遗产旅游点尚未形成规模,具体实施的操作经验相对匮乏。
(3) 博览馆与会展中心
福州马尾船厂部分保留旧有的厂房和设备形态,展示造船工业的历史与文化价值。船政绘事院(即船舶设计所,1867 年建成)目前已作为厂史陈列馆。厂史陈列分为近代部分(船政)与现代部分(造船厂),陈列沙盘、舰模、图片、实物等,展现中国造船发展史、海军建设史、近代史上重大事件以及改革开放后百年老厂发生的巨大变化,另外马江海战纪念馆、中国近代海军博物馆、船政精英馆在建(谢红彬,高玲,2005)。
南京近代工业遗产的优秀范例--金陵机器制造局,至今仍然保持了它作为国家重要军工企业的地位,受保护的历史建筑仍然处于使用状态,其中民国工业厂房、库房仍然保持了它的原始功能,具备功能保护与形态保护并举的条件。东南大学编制的《南京城外秦淮河规划》中把晚清时的工业厂房建筑将辟作中国军事历史博物馆,而民国时期的厂房建筑则继续其现在的功能,但用于民用工业生产,便于开放参观(钱静,2003;蔡晴,王昕,刘先觉,2004)。
(4) 创意产业园
近代老工业建筑早期租金较便宜,又地处市中心,更重要的是这些老厂房、旧仓库背后所积淀的工业文明和场地记忆,能够激发创作的灵感。加上厂房开阔宽敞的结构,可随意分隔组合,重新布局,受到艺术家等创意产业从业者的青睐。
北京798工厂是上个世纪50 年代苏联援助中国建设的一家大型国有工厂,东德负责设计建造,秉承了包豪斯的理念。当工厂的生产停滞以后,一批全新的创意产业入驻,包括设计、出版、展示、演出、艺术家工作室等文化行业,也包括精品家居、时装、酒吧、餐饮等服务性行业。在对原有的历史文化遗留进行保护的前提下,他们将原有的工业厂房进行了重新定义、设计和改造,带来的是对于建筑和生活方式的创造性的理解。这些空置厂房经他们改造后本身成为新的建筑作品,在历史文脉与发展范式之间,实用与审美之间与厂区的旧有建筑展开了生动的对话。
上海由工业建筑改造的创意产业园较北京兴起更早,有遍地开花之势,下面是几处比较典型的案例(阮仪三,张松,2004):
表8 上海就工业用地改造的创意产业园(根据网络资源和现场踏勘整理)
3.3 工业遗产保护与再利用的未来
广义的工业遗产不仅仅包括UNESCO以及国家文物保护机构已经或可能记录在案的遗产地,而且包括一切承载了工业生产历史文化的建、构筑物、设备和场地。遗产清单所能保护的只是一小部分最具典型性的遗产,要让工业遗产这笔人类文明史上宝贵的物质和精神财富真正的渗透到百姓的平常生活里,延续到子孙后代的记忆中,一方面需要有关专业人士开展更广泛、更深入的研究工作,因为工业遗产的特殊性在于它不同于普通的文化遗产,也不同与一般的棕地改造项目,所以多学科间的协作必不可少;另一方面更要重视公众参与和全民教育,唤起公众对工业遗产的兴趣以及对其价值的认同才是保护工业遗产最可靠的途径。
工业遗产的保护一定是建立在对工业发展过程、场地环境特征充分认识的基础上的,通过刚性和弹性相结合的评价体系,对工业遗产保护的优先级别和可以重新利用的空间进行合理的界定,从而形成梯队装的保护与利用结合的体系,不同级别的工业遗产,主要差异体现在其保护的严格程度和再利用的兼容性方面。
我们曾悲叹,为什么会拆毁古老的城墙、街道、古桥?我们曾千万次地感叹,"要是能保留那样的古镇,那样的古建、那样的古庙该多好?"殊不知,我们当代人正在犯同样的错误,我们的后代将同样因为我们的粗心和短视而汗颜!我们习惯于把久远的物件当作文物和遗产,对它们悉心保护,而把眼前刚被淘汰、被废弃的当作废旧物、垃圾、和障碍物,急于将它们毁弃。正像我们曾经不文明地对待古城古街一样,我们正在迅速毁掉工业时代留在中华大地上的遗产。较之几千年的中国农业文明和丰厚的古代遗产来说,工业遗产只有近百年或几十年的历史,但它们同样是社会发展不可或缺的物证,其所承载的关于中国社会发展的信息、曾经影响的人口、经济和社会,甚至比其他历史时期的文化遗产要大的多。所以,工业遗产保护具有非常重要的意义,我们应该像重视古代文物那样重视工业遗产。
相关文章
1 俞孔坚:工业遗产不应丢弃的历史财富
旧厂房、旧仓库、旧设备……较之几千年的中国农业文明和丰厚的古代遗产来说,这些工业遗产只有近百年的历史,但其所承载的信息,以及对人口、经济和社会的影响,甚至比某些文化遗产还大得多。为了迎接即将到来的6月10日———我国第一个“文化遗产日”,记者近日专访了北京大学景观设计学研究院院长、北京土人景观规划设计研究院首席设计师俞孔坚教授。
■与国际工业遗产保护差距大
有资料显示,从1978到2005年,联合国教科文组织认定和登录的工业(产业)遗产共计43处。其中,中国仅有“青城山及都江堰灌溉系统”被列为了世界工业(产业)遗产。“中国与国际工业遗产保护的差距不小。”曾获全美景观设计师协会授予的设计荣誉奖和规划荣誉奖的俞孔坚教授一开始就向记者表达了这样的看法。
据了解,英国是工业革命的发源地,也是最早重视工业遗产保护的国家之一。自上世纪70年代初就开始建立各项基金,对各个级别的遗产保护项目进行资助。
德国在工业遗产的重新利用方面也有很多值得借鉴的经验。“鲁尔钢铁城公园”也是一个保护工业遗产、复兴工业文化的成功范例。通过产业转型,5座大型的公园出现在鲁尔工业区。旧工厂改造成了展览馆,起重架的高墙和煤渣堆被改造成攀岩训练场,旧的炼钢厂冷却池变成了潜水训练基地。一座高100多米、宽60多米,曾是世界上第二大的废瓦斯槽被改造成为富有太空意境的展览馆,许多艺术家都来到这里经营这座独一无二的瓦斯展览馆。当年的工厂如今成了展览馆,当年的工人当起了导游。环境问题解决了,工人就业问题解决了,工业文物得到了保护和再生,鲁尔这个老工业基地重新焕发出青春。
■《无锡建议》成为我国工业遗产保护里程碑
随着我国城市建设的发展,不少工业企业需要停产搬迁,房地产开发也随之迫进,不少城市,如沈阳、哈尔滨、上海、北京的工业遗产正在消失。尽快开展工业遗产的认定和抢救工作刻不容缓。
前不久,在无锡举行了中国工业遗产保护论坛,在论坛上通过了行业共识性文件《无锡建议》,中国工业遗产保护首次作为文化遗产保护专题被提出来。
《无锡建议》对工业遗产也进行了明确的定义:具有历史学、社会学、建筑学和科技、审美价值的工业文化遗存。包括建筑物、工厂车间、磨坊、矿山和相关设备,相关加工冶炼场地、仓库、店铺、能源生产和传输及使用场所、交通设施、工业生产相关的社会活动场所,以及工艺流程、数据记录、企业档案等物质和非物质遗产。
作为《无锡建议》的主要起草人之一的俞孔坚,对目前工业遗产的现状表现出了担忧。“人们普遍认为,工业时代留下的东西是丑陋的、污染的,于是采取了退出第二产业,引进第三产业的策略。工业时代的历史很容易被人忘掉。”
俞孔坚强调,现在我们必须对工业遗产给予足够的重视,因为它是工业时代文明的一个体现,反映了那个时代的社会经济生活、技术水平和价值观。因此,必须要像对待文物那样对待工业遗产。
■“泛博物馆”为保护开发、利用独辟蹊径
可喜的是,近些年来,土地资源的稀缺、大众审美情趣的转变,都给重新利用工业遗产带来了契机。
据了解,广东中山岐江公园是国内将工业用地改造成城市开放空间的经典案例之一。岐江公园原来为粤中造船厂,始建于1953年,1999年破产,2001年改造为综合性城市开放空间,供市民休闲游憩。改造过程中利用厂区遗存,例如烟囱、龙门吊等,同时配以现代景观小品。设计保留了场地原有的榕树,驳岸处理、植物栽植等方面也体现自然、生态的原则。而更重要的是为当地市民留下了一个精神空间,联系过去与未来,重建了土地和人的联系。
除了岐江公园,在北京“声名赫赫”的798艺术区,也是工业遗产地复兴的典型。作为上个世纪50年代建设的具有典型包豪斯风格的一家大型国有工厂,当工厂的生产停止以后,设计、出版、展示、演出、艺术家工作室等一批全新的创意产业陆续入驻。在对原有的历史文化遗留进行保护的前提下,原有的工业厂房被重新定义、设计和改造,带来了人们对建筑和生活方式的创造性理解。
对于如何对工业遗产进行保护开发和利用,俞孔坚认为,复兴工业遗产,不是简单地保护工业遗存,可以建立高科技园区以发展高科技产业,也可以发展文化产业,建设现代博物馆、文化中心、公园,甚至可以和房地产开发相结合。但是,在改造过程中也不应将目光局限于狭义的展览馆,而应广义地理解为集展示、休闲、工作、娱乐为一体的“泛博物馆”,北京的一些工厂旧址正在进行着这样的尝试。
“工业遗产是不应丢弃的历史财富,善待工业遗产也是不能推脱的历史责任。”俞孔坚说。
2 关于中国工业遗产保护的建议
作者:俞孔坚 发表:《景观设计》2006(4):70-71
编者按:今年4月18日,由国家文物局主持,在无锡召开了首届中国工业遗产保护论坛,国家文物局局长单霁翔亲自到会作报告,会上通过了《无锡建议》,标志着中国工业遗产保护工作正式提到议事日程。作为《无锡建议》的主要起草人之一,俞孔坚及北京大学景观设计学研究院从1999年就开始了工业遗产的研究和保护实践,其中完成了广东中山粤中造船厂的改造利用工作(岐江公园),该工程先后获得全美景观设计师协会设计荣誉奖和第十届全国美展金奖;此后,他又主持了沈阳冶炼厂旧址设计,苏州太和面粉厂改造设计、北京燕山煤气用具厂旧址利用设计、上海2010年世博园中心绿地设计前期研究以及最近的首都钢铁厂搬迁的前期研究工作。从众多的成功和失败中积累了丰富的经验,同时借鉴国际工业遗产的研究成果和实践案例,特别是国际工业遗产保护宪章,在此基础上提出了“中国工业遗产保护的建议”。该建议的一些核心内容最终体现在4月18日在无锡召开的首届中国工业遗产保护论坛上通过的《无锡建议》。征得作者同意,在本刊公开发表俞孔坚教授给国家文物局《关于保护和利用工业遗产的建议》的全文,以便在专业领域能获得更广泛的讨论。必须说明的是,这里发表的《关于中国工业遗产保护的建议》是在国际工业遗产保护委员会(TICCIH)2003年发表的《工业遗产的下塔吉尔宪章》基础上,同时根据中国工业遗产的具体情况起草的。只代表俞孔坚教授的个人意见,欢迎业内专家参考和讨论。
随着中国社会的快速发展,文明程度的提高,文化遗产保护意识在不断增强,大量的古代文化遗产得到了很好的保护。然而,大规模的城镇建设,使大量具有重要历史、社会和文化价值的近现代工业文化遗产已经或正在被大量拆毁,留下千古遗憾。
为工业活动设计和建造的建筑、构筑物、生产工艺与工具、工业生产所在的城镇以及景观,以及相关的非物质遗产,与古代的文化遗产一样,都是中国文化遗产的有机组成部分,具有同等的重要性。应该研究、讲授它们的历史,认定最具代表性和特色的遗产地,以国际有关遗产保护宪章和中国有关文物保护和管理法规为指导,实施有效的保护和合理的利用。为此,建议各界政府和社会团体及个人,应充分重视工业遗产的重要价值,开展工业遗产普查、鉴定、保护、研究和宣传教育工作。根据国际工业遗产保护委员会(TICCIH)2003年发表的《工业遗产的下塔吉尔宪章》,结合中国工业遗产的特点,提出以下建议:
1. 充分认识和重视工业遗产及其价值
工业遗产是具有历史学、社会学、建筑学和技术、审美启智和科研价值的工业文化遗存。包括建筑物、工厂车间、磨坊、矿山和机械,以及相关的加工冶炼场地、仓库、店铺、能源生产和传输及使用场所、交通设施、工业生产相关的社会活动场,以及工艺流程、数据记录、企业档案等。
工业遗产关注的主要历史时期是18世纪后半叶工业革命以来至今,但不排除前工业时期和工业萌芽期的活动。鸦片战争以来的中国民族工业、国外资本工业,以及新中国的社会主义工业,都在中国大地上留下了各具特色的遗产,它们构成中国工业遗产的主体。在整个辉煌的农业社会的发展过程中,中国的技术革新和发明,都曾为起始于英国而蔓延到全世界的工业革命、或早期的工业活动起过重要的作用。中国近现代的作坊、资源开采、包括运河在内的运输设施等都是工业遗产的构成部分。
工业遗产具有以下几个方面的价值:
(1)历史价值:对认识普遍的、或某类工业活动和过程具有典型的、重要的意义;
(2)社会价值:工业遗产记载了普通大众的生产和生活,是社会认同感和归属感的基础;
(3)科技价值:它们在机械工程、工艺、建筑和规划等方面具有技术和科研价值;
(4)审美启智价值:在工厂(场)、建筑和构筑物的规划设计,工具和机器的设计和建造工艺方面具有美学价值,和启发后代人创造性思维的启智价值。
(5)独特性价值:有的工业遗产在场地适应、布局、机械和安装、城镇等工业景观、档案及留给人们的记忆和习俗等非物质遗产方面,都具有内在的独特性。
(6)稀缺性价值:某些遗产在工艺、场地类型和景观方面濒临消失,使该工业遗产独具价值而需备加关注,那些早期的具有开创性的工业景观更是如此。
2. 尽快开展工业遗产的认定、登录与抢救性整理工作
中国的城市建设已经和正在“退二进三”的过程中,大量工业面临停产搬迁,房地产开发随之迫进,许多有价值的工业遗产正面临不可逆的拆毁,大量珍贵档案在流失,尽快开展工业遗产的认定和抢救性整理刻不容缓,因此:
(1)中央和地方文物部门应尽快组织专家,在全国范围内开展工业遗产的普查、认定、分类,建立遗产清单。以照片、录像、图纸和文字等形式系统发掘整理遗产地的景观和档案,收集包括口述历史和当事人记忆在内的信息,建立工业遗产数据库。
(2)尽快建立工业遗产评估标准,以系统地认定存留的工业景观、聚落、工场、类型、建筑物、构筑物、机械以及工艺流程。在遗产评价和保护及利用措施上尽量与国际标准具有可比性,以便未来进入国际清单和数据库。
(3)尽快开展工业遗产保护和利用相关政策法规的制定工作。经认定具有重要意义的遗址和建、构筑物应通过法律手段予以强有力的保护。
(4)对重要的工业遗产地必须有明确的界定,并针对其未来的保护和利用制定导则。任何必须的法律、政策和财政手段都必须及时落实。在申报世界文化遗产和国家级文物保护单位、及地方文物保护单位过程中,应充分重视工业遗产的重要性。
(5)尽快甄别和抢救濒危工业遗产,以便采取合适的措施降低被破坏的风险,并制定合适的修复与再利用计划。
3. 完善工业遗产保护法规,建立专家质询、公众参与和听证程序
(1)工业遗产与文物保护的关系:工业遗产既是文化遗产的有机组成部分,同时有其特殊性,在现有文物保护法规和准则基础上,补充制定针对工业遗产保护和利用的法规。
(2)保护与地区发展结合:在面临结构性改造的工业社区,应充分认识到这些改造对工业遗产的潜在威胁,并制定紧急行动预案,将保护工业遗产的计划与地方和区域的经济发展规划相结合。
(3)保护与利用相结合:最重要的工业遗产地必须避免有损于完整性和原真性的改造活动,一般性的工业遗产可以通过审慎适度的改造和再利用,来使工业建筑获得经济可行的保护,政府可以通过法律规范、技术支持和经济政策给以支持和引导。
(4)应急机制:必须制定出能够快速应对的程序,以防止工厂关闭后导致重要遗产被拆迁或损毁。有关部门在必要的时候应该采取法律手段予以干涉。
(5)专家参与决策:各级政府应该成立专家咨询团,针对工业遗产保护提出独立的建议,针对所有重要工业遗产的行动,都必须征询他们的意见。
(6)公众和媒体参与保护:鼓励当地社区参与保护工业遗产的行动,媒体和社团在工业遗产的认定、保护、传播和研究方面有着重要作用,是工业遗产保护不可或缺的力量。
4. 加强工业遗产的维护与保护工作
(1)完整性保护:工业遗产地的保护有赖于景观与工艺流程的完整性的维护,因此任何开发活动都必须最大限度地保证这一点。保护工业遗产地需要对它曾经的用途以及各种工业流程有透彻的认识。
(2)真实性保护:就地按原样保护是首选措施。只有当社会经济发展有压倒性的需求时,才考虑拆迁和异地保护。不鼓励重建或者恢复到过去的某种状态,除非其对整个遗址的完整性有利。合理的开发干预过程必须可逆且尽量减小影响,不可避免的改变都应该记录下来,被拆卸的重要元素也必须妥善保管。
(3)通过再利用来保护:对工业建筑的再利用有利于可持续发展,工业遗产能够在衰退地区的经济振兴中发挥重要作用;通过产业用地的再利用,保持地区活力,可以给社区居民提供长期持续的就业机会和心理上的稳定感。所以,除非该遗产地具有特殊的、突出的历史意义,一般情况下允许对工业遗产地进行合理的再利用,以保证其持续得以保存。鼓励将工业地区的游憩与旅游活动与工业遗产保护相结合。
(4)保护非物质工业遗产:与古老或荒废的工业过程相结合的人工技艺是工业遗产的重要组成部分,应该详细记录,妥善保存历史记录和文献、企业档案、建筑图纸以及工业样品。
(5)工业遗产地生态恢复:开展工业遗产地的环境治理和生态恢复。
5. 开展工业遗产保护的宣传、普及工作
(1)专业教育:应该在技术学院和综合大学开设有关工业遗产保护的方法、理论和历史方面的专业课程。
(2)学生教育:鼓励中小学生阅读或参与编写关于工业历史和遗产的专门材料。
(3)公众普及:提高公众对工业遗产的兴趣以及对其价值的认同,是保护遗产最可靠的途径。有关部门应该积极通过展览、媒体宣传,展示工业遗产的价值,并保证人们能方便地接近和参观重要的遗产。
(4)博物馆与展示:建立专门的工业和技术博物馆以及受保护的工业遗产地都是保护和解说工业遗产的重要途径,应该建立工业遗产线路,联系区域和全国的遗产地,解说工业技术连续传播的途径。
我们曾悲叹,为什么会拆毁古老的城墙、街道、古桥?我们曾千万次地感叹,“要是能保留那样的古镇,那样的古建、那样的古庙该多好?”殊不知,我们当代人正在犯同样的错误,我们的后代将同样因为我们的粗心和短视而汗颜!我们习惯于把久远的物件当作文物和遗产,对它们悉心保护,而把眼前刚被淘汰、被废弃的当作废旧物、垃圾、和障碍物,急于将它们毁弃。正像我们曾经不文明地对待古城古街一样,我们正在迅速毁掉工业时代留在中华大地上的遗产。较之几千年的中国农业文明和丰厚的古代遗产来说,工业遗产只有近百年或几十年的历史,但它们同样是社会发展不可或缺的物证,其所承载的关于中国社会发展的信息、曾经影响的人口、经济和社会,甚至比其他历史时期的文化遗产要大得多。所以,工业遗产保护具有非常重要的意义,我们应该像重视古代文物那样重视工业遗产。
相关宪章
1 《下塔吉尔宪章》
The Nizhny Tagil Charter for the Industrial Heritage / July, 2003
为工业遗产制定的《下塔吉尔宪章》
2003.6 俄罗斯
TICCIH--the international committee for the conservation of industrial heritage
TICCIH is the world organisation representing industrial heritage and is special adviser to ICOMOS on industrial heritage. This charter was originated by TICCIH and will be presented to ICOMOS for ratification and for eventual approval by UNESCO.
TICCIH是代表工业遗产保护的国际组织,是ICOMOS在工业遗产保护方面的专业咨询团。该宪章由TICCIH起草,提交ICOMOS批示,并最终由UNESCO正式批准。
Preamble
The earliest periods of human history are defined by the archaeological evidence for fundamental changes in the ways in which people made objects, and the importance of conserving and studying the evidence of these changes is universally accepted.
From the Middle Ages, innovations in Europe in the use of energy and in trade and commerce led to a change towards the end of the 18 th century just as profound as that between the Neolithic and Bronze Ages, with developments in the social, technical and economic circumstances of manufacturing sufficiently rapid and profound to be called a revolution. The Industrial Revolution was the beginning of a historical phenomenon that has affected an ever-greater part of the human population, as well as all the other forms of life on our planet, and that continues to the present day.
The material evidence of these profound changes is of universal human value, and the importance of the study and conservation of this evidence must be recognised.
The delegates assembled for the 2003 TICCIH Congress in Russia wish therefore to assert that the buildings and structures built for industrial activities, the processes and tools used within them and the towns and landscapes in which they are located, along with all their other tangible and intangible manifestations, are of fundamental importance. They should be studied, their history should be taught, their meaning and significance should be probed and made clear for everyone, and the most significant and characteristic examples should be identified, protected and maintained, in accordance with the spirit of the Venice Charter [1], for the use and benefit of today and of the future.
该会议的代表一致认为,为工业活动建造的建筑和构筑物、工业生产过程与使用的工具,工业生存所在的城镇以及形成的景观,以及其它物质和非物质载体,都具有同等的重要性。应该研究、讲授它们的历史,探索和界定它们的价值,认定最具代表性和特色的案例,以威尼斯宪章为指导来实施保护和维护。
1. Definition of industrial heritage 工业遗产的定义
Industrial heritage consists of the remains of industrial culture which are of historical, technological, social, architectural or scientific value. These remains consist of buildings and machinery, workshops, mills and factories, mines and sites for processing and refining, warehouses and stores, places where energy is generated, transmitted and used, transport and all its infrastructure, as well as places used for social activities related to industry such as housing, religious worship or education.
工业遗产是具有历史价值、技术价值、社会意义、建筑或科研价值的工业文化遗存。包括建筑物和机械、车间、磨坊、工厂、矿山以及相关的加工提炼场地、仓库和店铺、生产、传输和使用能源的场所、交通基础设施,除此之外,还有与工业生产相关的其它社会活动场所,如住房供给、宗教崇拜或者教育。
Industrial archaeology is an interdisciplinary method of studying all the evidence, material and immaterial, of documents, artefacts, stratigraphy and structures, human settlements and natural and urban landscapes [2], created for or by industrial processes. It makes use of those methods of investigation that are most suitable to increase understanding of the industrial past and present.
The historical period of principal interest extends forward from the beginning of the Industrial Revolution in the second half of the eighteenth century up to and including the present day, while also examining its earlier pre-industrial and proto-industrial roots. In addition it draws on the study of work and working techniques encompassed by the history of technology.
研究关注的主要历史时期是自18世纪后半叶工业革命以来至今,但不排出前工业时期和工业萌芽期的活动。
2. Values of industrial heritage 工业遗产的价值
I. The industrial heritage is the evidence of activities which had and continue to have profound historical consequences. The motives for protecting the industrial heritage are based on the universal value of this evidence, rather than on the singularity of unique sites.
保护工业遗产的宗旨是基于这个群体的普遍价值,而非个别遗址的独特性。
II. The industrial heritage is of social value as part of the record of the lives of ordinary men and women, and as such it provides an important sense of identity. It is of technological and scientific value in the history of manufacturing, engineering, construction, and it may have considerable aesthetic value for the quality of its architecture, design or planning.
工业遗产的社会价值在于它记载了芸芸众生的生活,是认同感的基础;它们在机械工程方面具有技术和科研价值,同时它们的设计和建造工艺也是美的源泉。
III. These values are intrinsic to the site itself, its fabric, components, machinery and setting, in the industrial landscape, in written documentation, and also in the intangible records of industry contained in human memories and customs.
上述的价值是内在的,由工业遗产的肌理、要素、机械和装置等等决定,不管它们是屹立在大地上还是存留在卷宗里,甚至人们的记忆中。
IV. Rarity, in terms of the survival of particular processes, site typologies or landscapes, adds particular value and should be carefully assessed. Early or pioneering examples are of especial value.
稀缺性使工业遗产价值锦上添花,那些早期建设的具有开创性的工业景观更是如此。
3. The importance of identification, recording and research 认定、登录与研究遗产的重要性
I. Every territory should identify, record and protect the industrial remains that it wants to preserve for future generations.
所有的地区都有认定、登陆和保护工业遗迹的义务。
II. Surveys of areas and of different industrial typologies should identify the extent of the industrial heritage. Using this information, inventories should be created of all the sites that have been identified. They should be devised to be easily searchable and should be freely accessible to the public. Computerisation and on-line access are valuable objectives.
必须决定工业遗产的范围,据此建立遗产清单,便于公众查询。
III. Recording is a fundamental part of the study of industrial heritage. A full record of the physical features and condition of a site should be made and placed in a public archive before any interventions are made. Much information can be gained if recording is carried out before a process or site has ceased operation. Records should include descrīptions, drawings, photographs and video film of moving objects, with references to supporting documentation. Peoples' memories are a unique and irreplaceable resource which should also be recorded when they are available.
遗产登陆是研究工作最基础的部分,针对场地空间特性和现状进行完整的报告,在进行任何干预活动之前提交公共档案馆备案。登陆内容包括描述性文字、草图、照片和短片,当地人们的记忆也是重要的信息来源。
IV. Archaeological investigation of historic industrial sites is a fundamental technique for their study. It should be carried out to the same high standards as that of sites from other historical or cultural periods.
对工业遗址开展考古学研究也是重要的手段,对工业革命以来时期的考古研究与其它时期同等重要。
V. Programmes of historical research are needed to support policies for the protection of the industrial heritage. Because of the interdependency of many industrial activities, international studies can help identify sites and types of sites of world importance.
研究为政策的制定提供参考依据。由于工业活动之间的互相依赖型,对于有世界意义的工业遗产,可以组织国际性的研究来认定遗产及其类型。
VI. The criteria for assessing industrial buildings should be defined and published so as to achieve general public acceptance of rational and consistent standards. On the basis of appropriate research, these criteria should be used to identify the most important surviving landscapes, settlements, sites, typologies, buildings, structures, machines and processes.
评估工业建筑的标准应公开透明,被大众广泛接受。在充分研究基础上形成的标准用以认定存留的景观、居民点、遗迹、类型、建筑、构造、机械以及其它过程。
VII. Those sites and structures that are identified as important should be protected by legal measures that are sufficiently strong to ensure the conservation of their significance. The World Heritage List of UNESCO should give due recognition to the tremendous impact that industrialisation has had on human culture.
经认定具有重要意义的遗址和构造应采取法律手段予以强有力的保护。联合国教科文组织的世界遗产清单应充分重视工业化对人类文化的巨大影响。
VIII. The value of significant sites should be defined and guidelines for future interventions established. Any legal, administrative and financial measures that are necessary to maintain their value should be put in place.
重要一直的价值应给与清晰表述并针对未来发展制定行动导则。任何必须的法律、政策和财政手段都必须及时落实。
IX. Sites that are at risk should be identified so that appropriate measures can be taken to reduce that risk and facilitate suitable schemes for repairing or re-using them.
受到威胁的遗址应及时甄别出来以便采取合适的措施降低风险,并制定合适的修复与再利用计划。
X. International co-operation is a particularly appropriate approach to the conservation of the industrial heritage through co-ordinated initiatives and sharing resources. Compatible criteria should be developed to compile international inventories and databases.
国际合作可以形成连贯的动力并实现资源共享,使一种比较适宜的方式。各地的标准之间应具有兼容性,以便综合整理成国际清单于数据库。
4. Legal protection 法律保护
I. The industrial heritage should be seen as an integral part of the cultural heritage in general. Nevertheless, its legal protection should take into account the special nature of the industrial heritage. It should be capable of protecting plant and machinery, below-ground elements, standing structures, complexes and ensembles of buildings, and industrial landscapes. Areas of industrial waste should be considered for their potential archaeological as well as ecological value.
工业遗产应被视为一般意义上文化不可分割的部分,然而工业遗产的立法保护也存在其特殊性。保护的对象包括工厂与机械、地下设施、地面构造、建筑群以及工业景观整体。必须工业废墟前在的考古和生态学价值。
II. Programmes for the conservation of the industrial heritage should be integrated into policies for economic development and into regional and national planning.
保护工业遗产的计划应整合到经济发展政策和区域乃至国土规划中。
III. The most important sites should be fully protected and no interventions allowed that compromise their historical integrity or the authenticity of their fabric. Sympathetic adaptation and re-use may be an appropriate and a cost-effective way of ensuring the survival of industrial buildings, and should be encouraged by appropriate legal controls, technical advice, tax incentives and grants.
最重要的工业遗迹必须避免一切改造活动,以保护其完整性和原真性。审慎适度的改造以及再利用是比较经济可行的保护工业建筑的手段,可以通过法律控制、技术支持和税收激励以及资金援助来实现。
IV. Industrial communities which are threatened by rapid structural change should be supported by central and local government authorities. Potential threats to the industrial heritage from such changes should be anticipated and plans prepared to avoid the need for emergency actions.
面临结构改造威胁的工业社区应该受到中央和地方政府的资助。应该充分意识到这些改造对工业遗产的潜在危害,并制定出紧急行动预案。
V. Procedures should be established for responding quickly to the closure of important industrial sites to prevent the removal or destruction of significant elements. The competent authorities should have statutory powers to intervene when necessary to protect important threatened sites.
必须制定出能够快速应对的程序,以防止工业遗址关闭后重要元素别移动或损毁。有关当局在必要的时候应该具备法律保障的权利予以干涉。
VI. Government should have specialist advisory bodies that can give independent advice on questions relating to the protection and conservation of industrial heritage, and their opinions should be sought on all important cases.
政府机构必须有专家咨询团针对工业遗产保护提出独立的建议,所有重要的遗产都必须征询他们的意见。
VII. Every effort should be made to ensure the consultation and participation of local communities in the protection and conservation of their local industrial heritage.
应不遗余力保证当地社区参与保护他们工业遗产的行动。
VIII. Associations and societies of volunteers have an important role in identifying sites, promoting public participation in industrial conservation and disseminating information and research, and as such are indispensable actors in the theatre of industrial heritage.
志愿者社团在工业遗址的认定、推动公众参与、传播信息和研究成果方面发挥着重要作用,因此是工业遗产保护不可或缺的力量。
5. Maintenance and conservation 维护与保护
I. Conservation of the industrial heritage depends on preserving functional integrity, and interventions to an industrial site should therefore aim to maintain this as far as possible. The value and authenticity of an industrial site may be greatly reduced if machinery or components are removed, or if subsidiary elements which form part of a whole site are destroyed.
工业遗产的保护有赖于维护功能的完整性,因此任何开发活动都必须最大限度地保证这一点。如果去掉部分机械和组成部分,后者整体的某些辅助设施被破坏,工业遗址的价值和原真性将大打折扣。
II. The conservation of industrial sites requires a thorough knowledge of the purpose or purposes to which they were put, and of the various industrial processes which may have taken place there. These may have changed over time, but all former uses should be examined and assessed.
保护工业遗址需要对它曾经的用途以及各式各样的工业流程有透彻的认识,它们会随时间发生变化,但每个阶段都必须关注和评价。
III. Preservation in situ should always be given priority consideration. Dismantling and relocating a building or structure are only acceptable when the destruction of the site is required by overwhelming economic or social needs.
按原样保护是首选措施。拆借和迁地保护仅当社会经济发展有绝对压倒性的需求才可以考虑。
IV. The adaptation of an industrial site to a new use to ensure its conservation is usually acceptable except in the case of sites of especial historical significance. New uses should respect the significant material and maintain original patterns of circulation and activity, and should be compatible as much as possible with the original or principal use. An area that interprets the former use is recommended.
赋予工业遗址新的用途以保证其生存下去是一种可行的途径,除非该遗产具有特殊突出的历史意义。新的用途必须尊重原有的材料,维护原始的人流活动,并且尽可能与初始或主要用途兼容。推荐留出某个区域展示曾经的用途。
V. Continuing to adapt and use industrial buildings avoids wasting energy and contributes to sustainable development. Industrial heritage can have an important role in the economic regeneration of decayed or declining areas. The continuity that re-use implies may provide psychological stability for communities facing the sudden end a long-standing sources of employment.
对工业建筑的再利用可以避免能源浪费有利于可持续发展。工业遗产能够在衰退地区的经济振兴中发挥重要作用。连续的利用可以给面临突然改变的社区居民提供长期持续的就业机会和心理上的稳定感。
VI. Interventions should be reversible and have a minimal impact. Any unavoidable changes should be documented and significant elements that are removed should be recorded and stored safely. Many industrial processes confer a patina that is integral to the integrity and interest of the site.
开发干预过程必须可逆并且尽量减小影响。不可避免的改变都应该记录下来,被拆卸的重要元素也必须妥善保管。许多工业流程能够为遗址的完整性和趣味性增色。
VII. Reconstruction, or returning to a previous known state, should be considered an exceptional intervention and one which is only appropriate if it benefits the integrity of the whole site, or in the case of the destruction of a major site by violence.
重建或者恢复到过去的某种状态,应作为一种特例,仅当对整个遗址的完整性有利或主要遗址毁于暴力时适用。
VIII. The human skills involved in many old or obsolete industrial processes are a critically important resource whose loss may be irreplaceable. They need to be carefully recorded and transmitted to younger generations.
古老或荒废的工业过程设计的人工技艺是非常重要的资源,一旦失传就不可替代。应该仔细记录并传授给年轻一代。
IX. Preservation of documentary records, company archives, building plans, as well as sample specimens of industrial products should be encouraged.
应该提倡保护记录文献、企业档案、建筑平面图以及工业产品的样品。
6. Education and training 教育及培训
I. Specialist professional training in the methodological, theoretical and historical aspects of industrial heritage should be taught at technical and university levels.
应该在技术学院和综合大学开设关于工业遗产保护方法、理论和历史方面专业教育的课程。
II. Specific educational material about the industrial past and its heritage should be produced by and for students at primary and secondary level.
应该为中学生编写关于工业历史和遗产的专门教材,这一过程也应鼓励他们积极参与。
7. Presentation and interpretation 汇报与解释
I. Public interest and affection for the industrial heritage and appreciation of its values are the surest ways to conserve it. Public authorities should actively explain the meaning and value of industrial sites through publications, exhibitions, television, the Internet and other media, by providing sustainable access to important sites and by promoting tourism in industrial areas.
公众对工业遗产的兴趣以及对其价值的认同是保护工业遗产最可靠的途径。有关当局应该积极地通过出版物、展览、电视、互联网和其它媒体解释工业遗产的价值,并保证人们方便地接近重要的遗址,推动工业地区的旅游事业。
II. Specialist industrial and technical museums and conserved industrial sites are both important means of protecting and interpreting the industrial heritage.
专门的工业和技术博物馆以及受保护的工业遗迹都是保护和解说工业遗产的重要途径。
III. Regional and international routes of industrial heritage can highlight the continual transfer of industrial technology and the large-scale movement of people that can be caused by it
区域和工业遗产的路线可以强调工业技术的连续传播,以及由此引发人口大规模的迁移。
2 无 锡 建 议
——注重城市化加速进程中的工业遗产保护
(大会原则通过,请勿转载)
我们参加2006年首届中国工业遗产保护论坛的有关城市和文物部门的代表以及专家学者,一致同意并建议,应注重城市化加速进程中的工业遗产保护,实现经济建设与文化遗产保护的可持续发展。
我们认识到,工业遗产包括以下内容:
——具有历史学、社会学、建筑学和科技、审美价值的工业文化遗产。包括建筑物、工厂车间、磨坊、矿山和相关设备,相关加工冶炼场地、仓库、店铺、能源生产和传输及使用场所、交通设施、工业生产相关的社会活动场所,以及工艺流程、数据记录、企业档案等物质和非物质文化遗产。
——鸦片战争以来,中国各阶段的近现代化工业建设,都留下了各具特色的工业遗产,构成了中国工业遗产的主体,见证并记录了近代中国社会的变革与发展。
我们注意到,工业遗产正受到以下威胁:
——近年来,随着城市空间结构和功能需求的巨大变化,新型工业建设项目开始向城外拓展,城内的旧工业区日渐废置;
——由于现代技术的采用、生产方式的转变,使传统工业先后遭遇衰退和逆工业化过程,陷入困境,不少企业面临“关、停、并、转”的局面;
——城市建设进入高速发展时期,一些尚未被界定为文物、未受到重视的工业建筑物和相关遗存没有得到有效保护,正急速从现代城市里消失。对工业遗产认识不足致使大量工业遗存遭到破坏。
我们意识到,保护工业遗产可以通过以下途径实现:
——提高对工业遗产价值认识,呼吁全社会广泛关注;
——尽快开展工业遗产的普查和认定评估工作;
——将重要工业遗产及时公布为文物保护单位,或登记为不可移动文物;
——加大宣传教育力度,发挥媒体及公共舆论的监督作用,鼓励公众参与;
——编制工业遗产保护专项规划,并纳入城市总体规划;
——区别对待、合理利用工业遗产的历史价值;
——借鉴国外工业遗产保护与利用的经验吸取其教训加强改革研究。
在全球范围内,如何对待工业遗产已成为全世界共同关注的课题。我们支持国际古迹遗址理事会(ICOMOS)将2006年“4.18”国际古迹遗址日的主题确定为“工业遗产”。
我们赞同国际工业遗产保护协会(TICCIH)于2003年通过的旨在保护工业遗产的《塔吉尔宪章》,尤其是该宪章对工业遗产的定义和价值界定,以及就工业遗产立法、保护、教育培训、宣传展示等提出的原则和方法。
我们相信,保护好不同发展阶段有价值的工业遗存,给后人留下中国工业发展尤其是近现代工业化的风貌,留下相对完整的社会发展轨迹,是我们义不容辞的责任。
我们建议中国工业遗产保护论坛定期召开。我们支持各级文物行政部门和地方政府在保护工业遗产方面作出的努力。
最后,我们衷心感谢中国古迹遗址保护协会(ICOMOSCHINA)、江苏省文物局和无锡市人民政府组织和主办这次论坛。
2006年4月18日于江苏省无锡市
相关法规文书
设计案例
[ 本帖最后由 zfconnor 于 2007-4-2 14:43 编辑 ]
搜索更多相关主题的帖子:
遗产 工业 专题 理论 方案